Raamat „Jussikese 12 sõpra” tõlgiti mulgi keelde
Kui mõne aasta eest ilmus mulgikeelsena Silvi Väljali tuntud lasteraamat „Jussikese seitse sõpra“, siis raamatuaasta lõpuks on mulgi keelde saanud ka selle järg „Jussikese 12 sõpra”.
Mulgimaalt Halliste kihelkonnast pärit Silvi Väljali raamat „Jussikese seitse sõpra“ ilmus 1966. aastal. Raamatut on tõlgitud vähemalt 24 keelde, teiste hulgas näiteks jaapani ja hiina keelde. 2022. aastal ilmus ka mulgikeelne "Jussikse seidse sõpra". Näidendina on „Jussikese seitse sõpra“ tõlgitud seitsmesse keelde. 1967. aastal valmis ka joonisfilm.
„Jussikese 12 sõpra” idee mõtles valja Silvi Väljali lapselaps Reet Kuusalu ning kirja pani lastekirjanik Jaanus Vaiksoo. Lisaks seitsmele nädalapäevale leiab Jussike 12 uut sõpra: kõik kuud. Iga uue sõbraga võetakse ette midagi toredat ning arendavat.
Kujunduskunstnik Rein R Seppius sai esmapilgul võimatuna näiva ülesande: illustreerida ja kujundada „Jussikese 12 sõpra” nii, et sellesse oleks põimitud ka armastatud originaalraamatu detaile. Lõpptulemus sai pildiliselt ühtaegu tuttav, kuid samas ka uus.
„Jussikse 12 sõpra" seadsid mulgi keelde Tõrva mulgi keele ringi inimesed ja nende juhendaja Kristi Ilves. Kuna tõlkijateks oli peamiselt Helme kihelkonna rahvas, siis on see väljaanne ka Helme murrakus.
Raamat tuleb trükikojast välja 2025. aasta lõpus ja jõuab lugejateni 2026. aasta alguses.
